-
1 ruolo
m role* * *ruolo s.m.1 (amm.) ( elenco) list, roll (anche dir.), roster; ( organico) staff, personnel: ruoli dell'equipaggio, muster-roll; i ruoli del Ministero, the list of Ministry employees; i ruoli del personale docente, the list of state teachers; ruolo di promozione, ( di personale) promotion roster (of staff); ruolo paga, payroll; essere iscritto nei ruoli di un'azienda, to be on a company's payroll // personale di ruolo, fuori ruolo, permanent, temporary staff; impiegato di ruolo, permanent (o regular) employee; assumere qlcu. in ruolo, to put s.o. on the permanent staff; professore di ruolo, permanent (o regular) state teacher; ( universitario) lecturer with tenure // (dir.): la causa fu rinviata a nuovo ruolo, the case was held over; mettere, iscrivere a ruolo una causa, to enter a case for trial; iscrizione di una causa a ruolo, entry of a case for trial // (trib.) ruolo delle imposte, dei contribuenti, list of taxpayers (o tax roll o taxpayers' roll)2 (teatr.) ( parte) role, part: ha recitato nel ruolo di Adelchi, he played the role of Adelchi; avere il ruolo principale, to play the leading role3 ( funzione) role; (sport) position: il ruolo delle donne nella società moderna, the role of women in modern society; atteggiarmi a intellettuale non è il mio ruolo, playing the intellectual is not my style; le importazioni di petrolio giocano un ruolo di primo piano, oil imports play a major part (o leading role); giocherà nel ruolo di ala sinistra, he'll play (in the) left wing (position).* * *['rwɔlo]sostantivo maschile1) teatr. cinem. telev. part, roleruolo principale — lead, leading role
recitare nel ruolo di Amleto — to play (the character o part of) Hamlet
2) (funzione) roleavere o svolgere un ruolo di primo piano in qcs. — to play a prominent, leading role o part in sth
3) sport position4) burocr. (elenco) list, rolldi ruolo — [ insegnante] regular, permanent; [ docente universitario] tenured
essere di ruolo — [ insegnante] to be on the regular staff; [ docente universitario] to be tenured
passare di ruolo — [ insegnante] to be made permanent; [ docente universitario] to get tenure, to be given tenure
5) dir. (registro) register, docket AEiscrivere una causa a ruolo — to enter a case for trial, to docket a case AE
* * *ruolo/'rwɔlo/sostantivo m.1 teatr. cinem. telev. part, role; ruolo principale lead, leading role; recitare nel ruolo di Amleto to play (the character o part of) Hamlet2 (funzione) role; avere o svolgere un ruolo di primo piano in qcs. to play a prominent, leading role o part in sth.3 sport position4 burocr. (elenco) list, roll; di ruolo [ insegnante] regular, permanent; [ docente universitario] tenured; essere di ruolo [ insegnante] to be on the regular staff; [ docente universitario] to be tenured; passare di ruolo [ insegnante] to be made permanent; [ docente universitario] to get tenure, to be given tenure5 dir. (registro) register, docket AE; iscrivere una causa a ruolo to enter a case for trial, to docket a case AE. -
2 iscrizione
f inscription* * *iscrizione s.f.1 (a scuola, esame, associazione, competizione ecc.) entry, enrolment, registration; (a università) matriculation: domanda d'iscrizione, application; modulo d'iscrizione, application (o entry) form; tassa d'iscrizione, enrolment fee (o membership fee); certificato d'iscrizione, enrolment certificate; iscrizione di un'impresa, registration of a company; ci furono venti iscrizioni per questa corsa, there were twenty entries for this race; fare l'iscrizione a un esame, to enrol for an examination2 (scritta) inscription: un'iscrizione in latino, an inscription in Latin3 (dir.) enrolment, registration: iscrizione ipotecaria, registry (o registration) of a mortgage; iscrizione dei trapassi di proprietà, registration of transfers // (trib.) iscrizione a ruolo, entry in the tax rolls; (dir.) iscrizione di una causa a ruolo, enrolment (o registration) of a case in the rolls of a court.* * *[iskrit'tsjone]sostantivo femminile1) scol. enrolment BE, enrollment AE; univ. registration2) (registrazione) entering; (a club) membership; (di società) registrationtessera, quota di iscrizione — membership card, fee
iscrizione in bilancio — econ. budgeting
3) (antica scrittura) inscription•iscrizione ipotecaria — dir. registration of mortgage
* * *iscrizione/iskrit'tsjone/sostantivo f.1 scol. enrolment BE, enrollment AE; univ. registration; modulo di iscrizione application form; ci sono 500 nuove -i ogni anno 500 new students register every year2 (registrazione) entering; (a club) membership; (di società) registration; tessera, quota di iscrizione membership card, fee; iscrizione in bilancio econ. budgeting3 (antica scrittura) inscriptioniscrizione ipotecaria dir. registration of mortgage.
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Английский